|
![]() |
||||
Отлично. |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Прочитал комментарий от 13.06.2012 г. — Ступин Евгений Борисович (nosorog). Впечатление — весьма интересно, мне не приходило в голову посмотреть на вашу систему взглядов под таким углом и сопоставить её с мыслями других авторов именно таким образом. Поэтому спасибо данному комментатору не только от вас, но и от меня. |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Нет, ну как же. Уважаемый Юлий, посмотрите хотя бы статью 424 моего перевода Танского кодекса о ремонте водозащитных сооружений. Это четвертый том, с 69—71. Конкретно про посадку деревьев там нет, руководства служебные того времени не сохранились или сохранились в минимальной степени и четкие пункты подобного рода мне на глаза не попадались. Но в уголовном законе однозначно: «Всякий раз, когда водозащитные сооружения не были починены, или были починены, когда [урочное] время оказалось уже упущено, непосредственно ответственные чиновники наказываются 70 ударами тяжелыми палками. Если были разрушены или повреждены дома людей, или было смыто и утрачено [какое-либо] имущество, наказание определяется за незаконное присвоение с уменьшением на 5 степеней. Если по этой причине погиб или получил телесное повреждение человек, [виновный] получает наказание, уменьшенное на 3 степени относительно [полагающегося за] убийство или нанесение телесного повреждения в драке. Имеется в виду, что водяной поток понес и причинил человеку вред. Если же человек сам вошел в воду и погиб, это [сюда] не относится. Если же наводнение или дождь были необычайными [по мощи] и не в силах людей оказалось защититься, наказание не определяется». А далее следует, как обычно, пространное разъяснение. В частности: «Согласно общеобязательным установлениям о строительстве и ремонте, те места, где вблизи рек и [других] больших водных потоков имеются водозащитные сооружения, в [надлежащее] время осматриваются начальниками округов и уездов. Если требуются починка и приведение в порядок, каждую осень по завершении сбора урожая они определяют [необходимый] объем работ и отряжают рабочих для починки и приведения в порядок. Если неожиданные наводнение или разлив повредили водозащитные сооружения, и люди подвергаются опасности, починка проводится сразу, вне зависимости от [установленных] сроков». В знаменитом своде сохранившихся обещобязательных установлений (линов), собранном Ниидой Нобору, (Торе сюи, Токио, 1964, с. 805) относительно водозащитных сооружений только этот лин, сохранившийся благодаря тому, что его процитировали в танском кодексе, и приведен. Больше, очевидно, ничего не сохранилось. Посмотрите еще Twitchett D. C. The fragment of the T’ang Ordinances of the Department of Waterways discovered at Tun-huang //Asia Major, New Series. Vol. VI part 1. London, MCMLVII (1957). Там проаназирован (а в приложении приведен полностью) перевод обнаруженного археологами в Дуньхуане фрагмента служебных инструкций, прямо адресованных одному-единственному учреждению — водному отделу (шуйбу 水部) Работной части (гунбу 工部), например: «На всех главных каналах, вода которых используется для ирригации, везде, где есть шлюзы, следует воздвигать из камней или бревен боковые стены, с тем, чтобы укрепить их. Плотины не следует строить непосредственно на канале. Все шлюзы должны строиться под надзором должностных лиц округов и уездов, и их нельзя строить по частной инициативе. Малые ответвления каналов, там, где земля высока, а уровень воды низок, разрешается в надлежащий период временно перекрывать с тем, чтобы оросить землю. ... Когда вода достигнет всех, разлив должен был прекращен. Первая обязанность властей — обеспечивать, чтобы вода распределялась поровну всем, и они не должны быть пристрастны и несправедливы.». В свою очередь, за неисполнение таких инструкций (я их назвал внутриведомственными установлениями) было предусмотрено уголовное наказание (ст. 449 Тан люя). Кстати, Дуньхуан— это уже близко к кочевникам :-) |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Здравствуйте, уважаемый Вячеслав Михайлович! Я не имею цели писать какие-либо комментарии, просто набрел на Ваш сайт и хочу воспользоваться возможностью связаться с Вами, как со специалистом по китайскому (танскому) праву. Сам я живу в Москве, работаю в ИВ РАН, занимаюсь средневековыми кочевниками и интересуюсь также окружавшими их народами. Есть один вопрос, касающийся права тангутского, а именно кодекса 1169 г., вопрос, на который сам Е.И. Кычанов не смог дать исчерпывающий ответ. Может быть, Вы могли бы подсказать что-нибудь. Суть в том, что тангутский кодекс предусматривает уголовную ответственность за ненадлежащее содержание ирригационных каналов, в частности, за то, что ответственное лицо не посадило вдоль канала деревья или же не уберегло их от гибели. Откуда это? Сами тангуты придумали или-таки позаимствовали у китайцев? Если позаимствовали, то откуда именно? Насколько можно судить по опубликованному Вами переводу, танский кодекс начисто лишен подобных сюжетов. А сунский вроде очень мало отличается от танского... Пытался дозвониться до Н.П. Свистуновой, но тщетно, возможно, поправляет здоровье. Буду очень признателен, если подскажете, в каком направлении копать. С наилучшими пожеланиями, Юлий Дробышев |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Ну вот и спасибо. И Вас. |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Здравствуйте, Вячеслав Михайлович! С прошедшим праздником не поздравляю, потому что не вполне понимаю, что мы празднуем. Хочу выразить солидарность с Вашим постом «Спасибо тем, кто думает иначе. Но – думает». В самом деле несогласие думающего человека дороже согласия дурака. Так же как и несогласие человека, который не в состоянии думать и слышать, куда тяжелее несогласия человека, способного возражать по существу. В детстве я нашёл у дедушки в шкафу (у нас была довольно большая библиотека для простых смертных) фантастическую книжку Александра и Сергея Абрамовых «Рай без памяти». Это была вторая книга трилогии, поэтому было много загадочного. Первую её часть, «Всадники ниоткуда», я бегло прочитал через пару лет, взяв на короткое время в библиотеке, а целиком всю трилогию (третья часть называется «Серебряный вариант») я смог приобрести и прочитать только в конце 90-х. Кстати сказать, в отличие от «Селесты 7000», трилогия «Всадники ниоткуда» не показалась мне сильно устаревшей и идеологизированной. Мне очень понравились герои трилогии, причём, особое впечатление на меня произвёл учёный-гляциолог Борис Зернов. Я с тех самых пор запомнил на всю жизнь одну мысль, которую, как мне до сих пор казалось, высказал именно Зернов. К моему удивлению я сейчас два дня перелистывал «Рай без памяти» и «Всадников ниоткуда» в надежде найти точную цитату. Скачал текст с интернета, пытался найти с помощью компьютера, и опять безуспешно, в пору тут про эвереттику вспомнить :-) Не хочу больше тратить время на поиски. В общем, не знаю, откуда я это взял. Мне всегда казалось, что из «Рая без памяти». Там речь идёт о точном непонимании. Как мне запомнилось, в дискуссии с Зерновым заходит разговор о том, что правильно сформулированный вопрос – это половина ответа. И Зернов произносит словосочетание «точное непонимание». Его переспрашивают: а бывает точное и неточное непонимание? Он отвечает: конечно; точное непонимание – это, условно говоря, «вот в этом сомневаюсь, этого не понял, а это объясните подробнее», а неточное – неясность мысли, неумение сформулировать, тупой вопрос и бараньи глаза. Это сегодня, как я обнаружил в поисковике интернета, фраза " правильно сформулированный вопрос – это половина ответа " превратилась в рекламный слоган и вообще (мне так показалось) явилась некой банальностью, а для меня в то время это было откровение. Больше нигде я эту фразу и понятие точного непонимания до сих пор не встречал. Когда я помогал дочери в младших классах с математикой, я ей всё время твердил эту фразу и вообще говорил постоянно: учись правильно формулировать вопросы. Недавно в КВН услышал забавную пародию на известную песню, получилось как раз на эту тему: « Если у Вас нет вопроса,/ то Вам и не нужен ответ,/ и Вы не останетесь с носом, /если у Вас носа нет» :-) Человеку, у которого нет вопроса, бесполезно пытаться навязать ответы. Бесполезно говорить человеку о Боге, о Вселенной, о великих смыслах, если у него нет вопросов об этом. Задача состоит в том, чтобы эти вопросы у него возникли. Тогда и ответы ему будут приходить постоянно и отовсюду. В этом я убедился на собственном опыте и на опыте некоторых близких мне людей. Только вопрос не должен быть праздным или риторическим, как вопрос Пилата (потому и оставшийся без ответа): «…что есть истина?» (Ин. 18:38). Вопрошающий должен быть, как в заповеди блаженства: «Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся» (Мф. 5:6) – именно алчущим и жаждущим ответа – истины. Очень понравилось мне, как Вы назвали научно-техническим раеведением и причудливым симбионтом православия и коммунизма поразительную религию советской фантастики с её на редкость притягательной коллективистской этикой бескорыстия, честности и созидания – это именно религия и была. Коммунизм со всем его воинствующим атеизмом – это тоже религия, вера (что Бога нет) – потому так хорошо и прижился именно на русской почве, что был привит к древу православного сознания. Ну, и чрезвычайно созвучна мне Ваша мысль о том, что «…все методики стирания памяти и превращения человеческого сознания в чистый лист настолько чудовищны и, главное, настолько портят в первую очередь самих же стирателей, что, выбирая из двух зол наименьшее, приходится выбирать память. А потом кропотливо, прилежно и специально учиться работать с нею, пытаясь брать у нее все лучшее и приглушать, рафинировать все худшее». Искренне благодарю. Храни Вас Бог. |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Вот и отлично. «Искусство любить» (или «Искусство любви», как это передавали в самопальных переводах при СССР) я читал когда-то, еще в самиздате, году в 78-ом. Помню, по наивности открыл машинопись в троллейбусе — и тут же ко мне стали заглядывать через плечо: думали, что очередная Камасутра... |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Здравствуйте, Вячеслав Михайлович! Недавно я добрался-таки до чтения Фромма и удивился актуальности его трудов. Его идеи красиво сочетаются с мыслями Франкла, Ухтомского и с Вашим творчеством тоже. Приятно обнаруживать такие параллели :) когда из кусочков складывается более-менее осмысленная картина окружающего мира. beaverclub.wordpress.com/...mm-1956-vs-2012/ С пожеланиями творческих успехов, Сергей. |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Ну отчего же. Это НАША полночь. Дотянуть бы до рассвета :-) |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
>>Мир ИХ Полудня. Скорее стоило бы сказать: Мир ИХ Полуночи. Спасибо! Соединил благодаря Вам два кусочка в своей мозаике. |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Благодарю от всей души за это замечательное письмо. Надеюсь, более поздние мои тексты не слишком Вас разочаруют. |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Уважаемый Вячеслав Михайлович. Недавно случайно наткнулся на Вашу книгу «Дёрни за веревочку». Искренне, от всей души хочу поблагодарить Вас за это произведение. Удивительная, обжигающая, пронзительная, кровью сердца, с болью за человека и человечество написанная книга! Какая наблюдательность и знание жизни, знание человеческой натуры. С удивительным мастерством показано, как причудливо,и из какого разнообразия нитей человеческих судеб, трагических, нелепых, трогательных, из каких разных человеческих поступков и мотивов этих поступков может плестись ткань истории рода человеческого. Прекрасно изображен творческий поиск молодого художника, его искания. Благодарю Вас за часы сопереживания героям книги, за огромное удовольствие, от неё полученное. Извините, может написал слишком длинно и цветисто, но это я под впечатлением. Теперь буду искать другие Ваши произведения,уверен, они будут не менее интересны. |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Да не за что... Рад, если срезонировало. Но специально не старался. Просто сказал, что думаю. Или, скорее — что чувствую... |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Здравствуйте, лубокоуважаемый Вячкчлав Михайлович ! Давно не был у Вас на гостевой и вот сегодня прочитал ответ на свой вопрос о предсказании Ванги о России. Вы не только НЕ разочаровали своим ответом, а гораздо больше : вселили надежду. Я над эти м предсказанием часто задумывался и недоумевал, но так сформулировать !!! Перефразируя — воистину признак настоящего писателя : прочитав его, думаешь, что ты сам это написал. Спасибо, МАСТЕР !!! |
|||||
![]() |
|
![]() |
||||
Дорогой Евгений Борисович! От всей души — благодарю. И надеюсь, что так и есть... Хотя бы — местами :-) |
|||||
![]() |